close
我看了一本散文集《可是美麗的人都死掉了》,作者郭正偉。他這麼寫:「這本書『壞掉』了,所以閱讀時不可能拯救任何人脫離於當下任何辛苦與悲傷;也許我也只是想說:『嘿,沒關係,我也壞掉了。』」
我想多數人壞掉的時候總是會想要逃跑,躲到一個沒有人認識的地方,我想起這一首我非常非常非常獨愛penny的歌曲「單身潛逃」。開始她唱:「我沒有你想像中那麼堅強」,結束她唱「開始一次的單身潛逃」,我們不都這樣?
作為一個那樣的人,我們通通都壞了。沒所謂正常的生活,夜裡失眠,白日發夢,現實跟夢境怎麼分辨?
有些人逃無可逃,只能夠躲在暗湧的角落跟這個世界背對背,默數身上的傷口有哪些。有些人逃了出去,卻成為一輩子的流亡者,沒有故鄉且哪裡都是異鄉,作為異鄉人。在逃與不逃界線中的我們,渴望一次「絕對的」潛逃,逃到愛情燃燒殆盡死灰不再復燃的邊界,逃到記憶裡頭獨獨缺了你一角的地方。
逃吧,盡其所能的逃吧,只要你能夠走的出記憶的牢籠。
困住我們的向來不是外在物質的那些,而是我們內裡崩塌的,對愛的信仰,將我們牢牢囚禁。
I'm not strong(單身潛逃)
詞曲:戴佩妮
編曲:吳慶隆
口白:我想 我累了
因為 你不夠堅強
我沒有你想像中那麼堅強
我只是擅長用微笑去偽裝 不是嗎
我沒有你形容的那麼勇敢
我偶爾也會慌
我也和你一樣
曾經年少輕狂
受了一點傷
我們都是一樣
相信永遠不遠
但堅持卻有點難
就讓記憶中的愛慢慢燒
燒痛了我們就逃
帶著現實的銬
摺疊我剩餘的微笑
通往沒有你的軌道
就讓記憶中的你慢慢老
老去了誰也得不到
帶著我的祈禱
摺疊我累積的問號
開始一次的單身潛逃
aHa……aodaodaodao
全站熱搜
留言列表