close


我看了一本散文集《可是美麗的人都死掉了》,作者郭正偉。他這麼寫:「這本書『壞掉』了,所以閱讀時不可能拯救任何人脫離於當下任何辛苦與悲傷;也許我也只是想說:『嘿,沒關係,我也壞掉了。』」

我想多數人壞掉的時候總是會想要逃跑,躲到一個沒有人認識的地方,我想起這一首我非常非常非常獨愛penny的歌曲「單身潛逃」。開始她唱:「我沒有你想像中那麼堅強」,結束她唱「開始一次的單身潛逃」,我們不都這樣?

作為一個那樣的人,我們通通都壞了。沒所謂正常的生活,夜裡失眠,白日發夢,現實跟夢境怎麼分辨?

有些人逃無可逃,只能夠躲在暗湧的角落跟這個世界背對背,默數身上的傷口有哪些。有些人逃了出去,卻成為一輩子的流亡者,沒有故鄉且哪裡都是異鄉,作為異鄉人。在逃與不逃界線中的我們,渴望一次「絕對的」潛逃,逃到愛情燃燒殆盡死灰不再復燃的邊界,逃到記憶裡頭獨獨缺了你一角的地方。

逃吧,盡其所能的逃吧,只要你能夠走的出記憶的牢籠。

困住我們的向來不是外在物質的那些,而是我們內裡崩塌的,對愛的信仰,將我們牢牢囚禁。



I'm not strong(單身潛逃)

詞曲:戴佩妮
編曲:吳慶隆

口白:我想 我累了
   因為 你不夠堅強

我沒有你想像中那麼堅強
我只是擅長用微笑去偽裝 不是嗎
我沒有你形容的那麼勇敢
我偶爾也會慌
我也和你一樣
曾經年少輕狂
受了一點傷
我們都是一樣
相信永遠不遠
但堅持卻有點難

就讓記憶中的愛慢慢燒
燒痛了我們就逃
帶著現實的銬
摺疊我剩餘的微笑
通往沒有你的軌道

就讓記憶中的你慢慢老
老去了誰也得不到
帶著我的祈禱
摺疊我累積的問號
開始一次的單身潛逃
aHa……aodaodaodao

arrow
arrow
    全站熱搜

    scottelse 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()